Home
<
>
Index


FOR THE BEAUTY OF THE EARTH

Words by F. S. Pierpoint; Music by John Rutter

For the beauty of the earth,
For the beauty of the skies,
For the love
Which from our birth
Over and around us lies:
Lord of all, to Thee we raise
This our joyful hymn of praise.

For the beauty of each hour,
Of the day and of the night,
Hill and vale,
and tree and flower,
Sun and moon and stars of light:
Lord of all, to Thee we raise
This our joyful hymn of praise.

For the joy of human love,
Brother, sister, parent, child,
Friends on earth
And friends above
For all gentle thoughts and mild:
Lord of all, to Thee we raise
This our joyful hymn of praise.

For each perfect gift of Thine,
To our race so feeely given,
Graces,
human and divine
Flow'rs of earth and buds of heavn'n:
Lord of all, to Thee we raise
This our joyful hymn of praise.

This our joyful hymn of praise.

WEGEN DER SCHÖNHEIT DER ERDE

Text von F. S. Pierpoint; Musik von John Rutter

Wegen der Schönheit der Erde,
Wegen der Schönheit des Himmels,
Wegen der Liebe,
Die von unserer Geburt an
Über uns und um uns herum ist:
Herr über alles, zu Dir erheben wir
Diese, unsere, freudige Lobeshymne.

Wegen der Schönheit jeder Stunde,
Jedes Tages und jeder Nacht,
Wegen Hügel und Tal,
Und Baum und Blume,
Sonne und Mond und Sternen aus Licht:
Herr über alles, zu Dir erheben wir
Diese, unsere, freudige Lobeshymne.

Aus Freude über die Liebe zwischen Menschen,
Bruder, Schwester, Eltern, Kind,
Freunden auf der Erde,
Und Freunden im Himmel,
Wegen aller sanften und milden Gedanken:
Herr über alles, zu Dir erheben wir
Diese, unsere, freudige Lobeshymne.

Wegen jedem perfekten Geschenk von Dir
Das Du uns Menschen so gütig gegeben hast,
Wegen Gnade,
Menschlicher und göttlicher;
Blumen der Erde und Knospen des Himmels:
Herr über alles, zu Dir erheben wir
Diese, unsere, freudige Lobeshymne.

Diese, unsere, freudige Lobeshymne.